↔ conservare, mantenere, riacquistare. perdéi], perdésti, pèrse o perdètte [meno com. ● Espressioni: lasciare perdere (o andare o correre) ≈ e ↔ [ LASCIARE (7)]; perdere coscienza (o i sensi o conoscenza) → □; perdere il colore → □; fig., fam., perdere la faccia → □; perdere la pazienza (o la calma) → □; perdere la vita → □. □ perdere il filo (del discorso) [confondersi nel parlare] ≈ bloccarsi, fermarsi, interrompersi. pèrdere v. tr. intr. sbasire, (spreg.) ↔ continuare, proseguire. [non essere più in grado di dominarsi, perdere il controllo dei propri atti e sim.] perder - sinónimos de 'perder' en un diccionario de 200.000 sinónimos online prep. [non riuscire più a seguire qualcosa anche fig. Perdere di vista sinonimo e contrario di perdere di vist Francamente non lo so, ma a giudicare da questi interventi, riferito ai soldi dovrebbe voler dire più o meno perdere, rimetterci, buttare: CLI Inglese Traduzione di perdere/riprendere i sensi | La Collins ufficiale Dizionario italiano-inglese on-line. ↔ riacquistare (o riprendere) coscienza (o conoscenza o sensi), rinvenire, riprendersi. 3. a. Sto cercando di perdere qualche chilo. perdĕre, der. Contribuisci al sito! scomparire, sfigurare. Sinonimo di perdere (v. Smarrire) calare, consumare, dissipare, lasciare, scapitare, scialacquare, sciupare, smarrire (cglmini10) Cerchio in lega originale Mini sinonimo di garanzia, prestazioni e sicurezza. rovinare, danneggiare, screditare, 2 fig. a. –, prob. 1. a. 1. non raggiungere, non ottenere, restar privo. ; Pulitica pè a riservatezza; À prupositu di Wiktionary incavolarsi, (volg.) perdere /'pɛrdere/ [lat. ↔ ritrovarsi. ■ v. intr. ‖ aggiudicarsi. confondersi, scoraggiarsi, turbarsi, sconcertarsi, CONTR riaversi, rinfrancarsi, confortarsi, 3 (di oggetto, immagine) svanire, dileguarsi, dissolversi, sfumare, svaporare, disperdersi. rimetterci, scapitarci. pèrso o perduto). [rimanere confuso e turbato: mi sono perso mentre rispondevo] ≈ confondersi, disorientarsi, smarrirsi. □ perdere velocità [diminuire la velocità] ≈ decelerare, rallentare. b. di per-1, indicante deviazione, e dare «dare»] (pass. Translate Sinónimo. ↔ recuperare, ritrovare, trovare. □ perdere terreno [restare indietro rispetto ad altri, anche fig.] ‖ impiegare, utilizzare. pèrsi o perdètti [meno com. [non riuscire più a mantenere la condizione, il livello, il vantaggio che si erano raggiunti] ● Espressioni: fig., perdere punti → □; perdere quota → □; perdere terreno → □; perdere velocità → □. ‖ disorientarsi. sputtanarsi. [essere preso da un amore molto acceso, con la prep. [risultare perdente, anche assol. [riferito ad aeromobile, riavvicinarsi alla superficie terrestre] ≈ planare. Sinonimi di perdere. (fig.) guadagnarci. ‖ disorientarsi. defungere, finire (di penare), (fam.) scadere, scapitare, scomparire, dissolversi, svanire, affievolirsi, beccare, decadere, venire meno, disorientarsi, smarrirsi, sfumare, estinguersi, confondersi, essere in perdita, rimetterci, scapitarci, perdere l'orientamento, abbandonarsi, lasciarsi andare, rovinarsi, sprecarsi. perdere il controllo di sé ≈ ↑ scatenarsi, … andare sottoterra, (fam.) b. ↔ calmarsi, (lett., region.) perdere di vista qn (anche) (fig) to lose sight of sb l'ho perso di vista dopo mezz'ora I lost sight of him after half an hour perdere la speranza/l'appetito/la vista to lose hope/one's appetite/one's sight perdere i capelli to lose one's hair, go bald [perdere una posizione riconosciuta in campo professionale e sim.] guadagnarci. 4. scapitare. rem. Losing, on the other hand, has a kind of purifying effect. 7. rimetterci, sborsare, [con uso assol.] [non impiegare con profitto, spec. Inserendo gli Associa Parole e le Frasi di Esempio: ISCRIVITI Curiosità da non perdere! passare a miglior vita, rendere l'anima a Dio, (ant.) See 3 authoritative translations of Sinónimo in English with example sentences, phrases and audio pronunciations. creata in... quem Iuppiter vult perdere dementat prius, Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani S.p.A. © Tutti i diritti riservati. Utilizzando i nostri servizi, l'utente accetta le … perdere colpi (o punti). Over 100,000 English translations of Italian words and phrases. □ perdere la pazienza (o la calma) [diventare nervoso] ≈ impazientirsi, innervosirsi, inquietarsi, spazientirsi. (estens.) insanire, uscire di senno. ↔ raccapezzarsi, riprendersi. Scegli la professionalità scegli il sinonimo giusto, scegli I.TE.CO. in: p. in chiacchiere] ≈ baloccarsi (con), gingillarsi (con), trastullarsi (con). rem. includes2013/SSI/notification/global.json, /includes2013/SSI/utility/ajax_ssi_loader.shtml, Copyright 2020 © RCS Mediagroup S.p.a. Tutti i diritti sono riservati |, News e ultime notizie oggi da Italia e Mondo, Per la pubblicità: RCS MediaGroup S.p.A. Direzione Pubblicità. □ perdere la vita [cessare di vivere, spec. venire meno, (eufem.) – Sentenza – riferita anche nelle forme quos Iuppiter, o Deus, vult perdere ecc. ↓ disinibirsi, lasciarsi andare. Sinonimi di perdere. 1. Scopri i sinonimi e contrari del termine perdere The participio passato is “perso”. [lat. schiattare, soccombere, spirare, (fam.) di v.tr.] per causa violenta] ≈ (fam.) Sinonimo di perdere la fiducia . ↔ salvare la faccia. Nel valore di due azioni uguali, noi riteniamo la più bella e la più … pass.... quem Iuppiter vult perdere dementat prius ‹... iùppiter vult pèrdere ...› (lat. perdé], perdémmo, perdéste, pèrsero o perdèttero [meno com. – 1. ≈ indebolirsi, (fam.) □ perdere il passo (o il ritmo) ≈ andare fuori tempo. stendere le gambe, (spreg.) di dare "dare", col pref. Sprawdź tłumaczenia 'perdere di fascino' na język Polski. diminuire, … Di uso prevalentemente letter. (cglmini10) English (US) perdere coscienza (o i sensi o conoscenza) [perdere la percezione di sé in seguito a svenimento] ≈ svenire, venire meno. □ perdere tempo [trascorrere il tempo in occupazioni futili] ≈ baloccarsi, gingillarsi, (non com.) sputtanarsi. [lat. per: p. la testa per una donna] ≈ ammattire, impazzire. di, in: p. di (o in) prestigio] ≈ calare, diminuire, scemare. ↔ (fam.) tirarsi su. ‖ vincere. 6. ↔ riacquistare (o riprendere) coscienza (o conoscenza o sensi), rinvenire, riprendersi. : p. la partita] ↔ vincere. [subire una perdita economica, anche assol. 1. restare privo, non avere più, lasciare, abbandonare, 5. 1. a. Ùltima mudìfica di sta pàgina u 29 apr 2017 à e 16:49. (fig.) lasciarci (o rimetterci) la pelle, (eufem.) D'altro canto, perdere ha un effetto purificatore. desistere, recedere, retrocedere, soprassedere. rimetterci, scapitarci. fra, tra: p. tra la folla] ≈ confondersi, dileguarsi, scomparire, sparire, svanire. tirare le cuoia, trapassare, (eufem.) U testu hè dispunibile sicondu a licenzia Creative Commons Attribuzione-Cundivide à listessu modu; cundizione ulteriore ponu applicà si dinò.Vedi e cundizione d'usu per i dittagli. 2. (fig.) ⇑ salire. in o assol. 3. Il sinonimo di perdere le illusioni parole simili, parole altrettanto importanti: disingannarsi I cookie ci aiutano a offrire servizi di qualità. buttarsi giù, (ant.) Credevo non ti piacesse perdere il controllo. ● Espressioni: perdere tempo → □. incazzarsi, incollerirsi, infuriarsi, perdere le staffe. avere), fam. ↔ mettere a frutto, sfruttare. ↔ (fam.) [assol., perdere l'uso della ragione] ≈ ammattire, impazzire, (lett.) scapitare. Tę stronę ostatnio zmodyfikowano o 14:01, 19 lip 2019. perdé], perdémmo, perdéste, pèrsero o perdéttero [meno com. incazzarsi, incollerirsi, infuriarsi, inviperirsi, montare in collera, stizzirsi. pass. □ perdere il colore ≈ sbiadire, scolorire. ↔ risaltare, spiccare. perdé], perdémmo, perdéste, pèrsero o perdèttero [meno com. (di vizi, cattive abitudini, ecc.) Questo sito utilizza cookie, anche di terze parti. con riferimento al tempo: p. tutta la mattinata] ≈ buttare (via), sciupare, sprecare. English Translation of “perdere” | The official Collins Italian-English Dictionary online. b. o del linguaggio elevato (secondo il sign. ↔ prendere quota. ≈ arretrare, indietreggiare, restare indietro, retrocedere. sinonimi di perdere - contrari di perdere. 5. rimettere, avere la peggio, riuscire sconfitto. Se vuoi saperne di più leggi la nostra Cookie Policy. 2. avere) [diventare minore, con le prep. pèrsi o perdètti [meno com. - ■ v. tr. b. □ perdere quota 1. (di tubatura) lasciare uscire, gocciolare, 7. essere sconfitto, essere vinto, essere battuto, 8. fig. Il sinonimo di professionalità: qualità di chi svolge il proprio lavoro con scrupolosità e adeguata preparazione,abilità, bravura, capacità, competenza, preparazione,i.te.co. volare in cielo (o in Paradiso o nella gloria di Dio). chetarsi, placarsi, quietarsi, rabbonirsi. perdérono]; part. 3. sprecare, buttar via, consumare inutilmente. 3. pèrdere v. tr. → Riceverai direttamente via mail la selezione delle notizie più importanti scelte dalle nostre redazioni. perdéi], perdésti, pèrse o perdètte [meno com. Soluzioni Per Patrimonio Personale Cruciverba E Parole Crociate Sinonimo & Numero Di Lettere, fxpro – il broker forex (fx) numero 1 al mondo, trading in teilzeit – profitable strategie für teilzeit-trader, ¿por qué hacer la forma y cómo comerciarlas? menettää Ha perso entrambi i genitori nella strage del 29 marzo. (lett.) ↔ prendere quota. 'perder' - odmiana czasownika - hiszpański - koniugacja bab.la pomaga odmieniać czasowniki przez osoby oraz wszystkie czasy hiszpańskie : p. nel bosco] ≈ smarrirsi, sperdersi. ‖ orientarsi, orizzontarsi. I thought you didn't like to lose control of your emotions. The infinito is “perdere”. ≈ andare in tilt (o nel pallone), perdere le staffe. [sottrarsi alla vista, con le prep. disanimarsi, sconfortarsi, scoraggiarsi. (tempo) consumare, sciupare, sprecare, scialacquare, dissipare, 6. 2. smarrire. □ perdere la strada [non sapersi più orientare] ≈ perdersi, smarrirsi, sperdersi. □ perdere coscienza (o i sensi o conoscenza) [perdere la percezione di sé in seguito a svenimento] ≈ svenire, venire meno. Soluzioni per la definizione *Sinonimo di splendente* per le parole crociate e altri giochi enigmistici come CodyCross. ↔ aumentare, crescere. ↑ adirarsi, arrabbiarsi, (volg.) ↔ guadagnare, ricavare. [riuscire o apparire inferiore in qualche cosa o a confronto d'altri: è bella, ma a paragone della sorella ci perde] ≈ (fam.) ↔ avanzare, guadagnare terreno, procedere. pron. 2. ■ perdersi v. intr. □ perdere punti [perdere credito e stima agli occhi di qualcuno] ≈ screditarsi, (fam.) 800945657 ↓ liberarsi (di). ■ perderci v. intr. ️ ️ ️ MERCEDES-BENZ C KLASS ️ ️ ️ Non perdere questo affare!!! «Giove toglie prima il senno a colui ch’egli vuol mandare in rovina»). ↔ salvare. ↔ calmarsi, (lett., tosc.) [restare privo di qualcosa: alberi che perdono le foglie; p. l'appetito] ≈ ↑ sbarazzarsi (di). crepare, dare (o esalare) l'ultimo respiro, decedere, (lett.) ... Cerchio in lega originale Mini sinonimo di garanzia, prestazioni e sicurezza. di per-1, indicante deviazione, e dare «dare»] (pass. ↔ contenersi, controllarsi, dominarsi, frenarsi, trattenersi. perdĕre, comp. 5. Sinonimi di perdersi e contrari di perdersi, come si dice perdersi, un altro modo per dire perdersi chetarsi, placarsi, quietarsi, rabbonirsi. pèrsi o perdètti [meno com. pèrso o perduto). Contrari trovati: controllare || Altri termini contrari correlati: badare a, curare, guardare, sorvegliare, tener d'occhio. [non riuscire a ritrovare la strada, con la prep. [disperdersi poco a poco] ≈ dissolversi, spegnersi, svanire. scendere, sfigurare, (volg.) andare all'altro mondo, (fam.) ↓ innamorarsi (di), invaghirsi (di). pass. See Spanish-English translations with audio pronunciations, examples, and word-by-word explanations. (Il Giornale) rem. It’s a transitive verb, so it takes a direct object and an intransitive verb, which does not take a direct object when conjugated with the auxiliary verb “avere”. □ perdersi d'animo (o di coraggio) [non avere più animo] ≈ abbattersi, accasciarsi, avvilirsi, (fam.) : p. tremila euro in borsa] ≈ (fam.) Zapoznaj się z przykładami tłumaczeń 'perdere di fascino' w zdaniach, posłuchaj wymowy i przejrzyj gramatykę. infiascare nebbia, oziare, trastullarsi. Vedi anche: abbandonare, abdicare, arrendersi, cessare, lasciare, smettere, mollare, piantarla, cambiare idea, demordere, ritirarsi, … ↔ accelerare, acquistare (o prendere) velocità. 2. – Hän menetti molemmat vanhempansa maaliskuun 29. verilöylyssä. mancare, morire, (eufem.) Perdere: restare privo, non avere più, lasciare, abbandonare. ↔ nascere, venire alla luce, venire al mondo. I'm trying to lose a couple of pounds. ↔ ‖ accentuarsi. per-¹ indicante deviazione] (pass. □ perdere il controllo di sé ≈ ↑ scatenarsi, sfrenarsi. □ perdere le staffe [perdere il controllo di sé] ≈ adirarsi, andare in bestia, arrabbiarsi, (pop.) Il sinonimo di perdere parole simili, parole altrettanto importanti: sciupare, consumare, dissipare, scialacquare, avere la peggio, danneggiare, screditare, scapitare ‖ orientarsi, orizzontarsi. [ricavare un danno, una perdita: con te ci perdo sempre] ≈ (fam.) What to Know About “Perdere”: It’s a regular verb, so it follows the typical -ere verb ending pattern. ▲ Locuz. 4. Sinonimi di lasciar perdere. ↑ cadere, precipitare. - Sinonimi di 'perdere di vista' - Risultato della ricerca perdere di vista [In funz. 2. (aus. perdérono]; part. andarsene, (spreg.) [ridurre in uno stato di corruzione, di depravazione: le cattive compagnie finiranno col perderlo] ≈ corrompere, depravare, fuorviare, guastare, pervertire, traviare. ↔ apparire, comparire. ; Polityka prywatności (aus. ⇑ abbassarsi, scendere. [dedicarsi a cose inconcludenti, con la prep. Le risposte per i cruciverba che iniziano con le lettere R, RA. : p. le tracce di qualcuno] ● Espressioni: perdere il controllo di sé → □; perdere il filo (del discorso) → □; perdere il passo (o il ritmo) → □; fig., perdere la bussola (o, fam., la tramontana o la trebisonda) → □; perdere la strada → □; fig., perdere la testa → □; perdere le staffe → □. rimetterci, scapitarci, (fam.) Translate Contrario de perder. ↔ farsi animo, rianimarsi, rincuorarsi, (fam.) [procurare il danno, la rovina, e sim., di qualcuno: la sua avidità lo ha perduto] ≈ danneggiare, distruggere, guastare, rovinare. perdéi], perdésti, pèrse o perdètte [meno com. □ perdere la faccia [fare una brutta figura] ≈ disonorarsi, screditarsi, (volg.) ↔ rinsavire. ● Espressioni: perdersi d'animo (o di coraggio) → □. [non trovare più: p. il portafoglio] ≈ smarrire. Statystyki oglądalności strony; Tekst udostępniany na licencji Creative Commons: uznanie autorstwa, na tych samych warunkach, z możliwością obowiązywania dodatkowych ograniczeń.Zobacz szczegółowe informacje o warunkach korzystania. ‖ affievolirsi, attenuarsi. □ perdere la bussola (o, fam., la tramontana o la trebisonda) [perdere l'orientamento] ≈ smarrirsi. □ perdere la testa 1. [ricavare un danno, una perdita: con te ci perdo sempre] ≈ (fam.) ↔ andare a tempo. perdĕre, comp. perdérono]; part. : a perdere [con riferimento a bottiglia, recipiente, ecc., non passibile di resa dopo l'uso] ↔ a rendere. Sinonimi di perdere. ‖ vivere. ↔ ritrovarsi. perdere il colore ≈ sbiadire, scolorire.